タイトル画像

growのらくがき帳
by grow
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
ネウヤコ
e0105468_17371818.jpg
ニコニコはともかくユーチューブのお気に入りにはほぼ音楽しか入れてないんですが
少し前に外国のお方から日本の音楽に興味があるので情報交換しませんか?
みたいなメールが来たんですよ。
で、面白そうなのでずっと英語でやり取りしてるんですが

来たメールをネットの翻訳機能で訳して
日本語で返信書いて、それをまた英語にして送るという手間。。
しかし、こういう時に機械は要領悪い。
アーティスト名まで訳されたりするとわけわからん文章になってることがあったり、
あと外人の顔文字のニュアンスがわからないw

こっちもこっちで相手から
「この文章はどういう意味?」みたいな返信が来るし。笑
英語が出来ない奴に国際交流は難しす。
[PR]
by zilchmind | 2008-08-02 17:37 | ネウロ(らくがき) | Trackback | Comments(4)
トラックバックURL : https://growmind.exblog.jp/tb/8406488
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by shokas at 2008-08-02 22:37
すげー!ソンケー!
英語全然できないorz
Commented by zilchmind at 2008-08-03 04:25
いや..ネットの翻訳機能やし...笑
俺こそ全く英語できひんもん。。
Commented by shokas at 2008-08-03 07:30
翔夏は翻訳使ってもわけわかめ…爆
Commented by zilchmind at 2008-08-03 15:17
そこはなんとなくニュアンスで..w
死語厳禁、笑
名前
URL
画像認証
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

<< ネウロ感想 ネウロ >>
Site名: growing pains+
管理人:grow
http://growmind.exblog.jp/
groing pains バナー
groing pains バナー
groing pains バナー
groing pains バナー

魔人探偵脳噛ネウロ 1-23巻セット [ 松井優征 ]